Iсторія нашої боротьби від А до Я: в Україні створили «Шрифтову Абетку української ідентичності»

В Україні створили культурний проєкт «Шрифтова Абетка української ідентичності». Він покликаний популяризувати модерні шрифти, які створюють українські дизайнери, а також розповісти про символи нашої державності. Про це повідомляє Proslav, посилаючись на сайт проєкту.

Iсторія нашої боротьби від А до Я: в Україні створили «Шрифтову Абетку української ідентичності»

Що таке «Шрифтова Абетка української ідентичності»

Це інтерактивний сайт, де ви можете знайти 33 події, постаті, символи та знаки, що супроводжували Україну на шляху до відновлення незалежності в 1991 році та підтримують нас у боротьбі за неї зараз.

«Кожна літера нашої абетки присвячена одному символу, без якого Україна не була б тією державою, яку ми знаємо, любимо та за яку стоїмо», – розповідають ініціатори.

Наприклад:

З «Абетки» можна дізнатися більше про Данила Галицього, Івана Франка, Марію Примаченко, про «Енеїду» Івана Котляревського та «Лісову пісню» Лесі Українки. А також про трагічні сторінки нашої історії: голодомор, депортацію кримських татар, Чорнобильську катастрофу та знищення російськими військами окупованого Маріуполя.

Сторінка кожної літери оформлена за допомогою одного з українських новітніх шрифтів, які можна завантажити для створення власних проєктів.

Серед представлених шрифтів є, до прикладу, Morta (Brute) Михайла Рафайлика. Він передає форму стесаних темних вулканів, і названий на честь міфологічної богині смерті. Шрифт Lezo Дмитра Кіфуляка натхненний мечами та шаблями XV-XVll століть, а от Digital Stitch Лук’яна Турецького – поєднує піксельну структуру й традиційну вишивку хрестиком.

Чи можна переглянути «Абетку» офлайн

«Шрифтову Абетку української ідентичності» можна буде зустріти у форматі мультиканальної виставки постерів. Дизайнерські постери розмістяться у київських закладах Зиґзаґ, Дилетант, Дублер, First Point, коворкінгах Peremoga, Generator, книгарнях «Книжковий Лев», Zakapelok, фітнес студії Integral, шоурумі Kapsula та інших місцях.

Хто ініціатори

Сайт з інтерактивною абеткою української мови розробили завдяки підтримці ЗМІN – приватної української Фундації, котра ресурсно підсилює партнерські команди через формати грантів, стипендій та співтворення проєктів. Головним партнером проєкту стала українська продуктова компанія MacPaw, а основним шрифтом Абетки – шрифт Fixel, новий варіативний та універсальний шрифт від компанії MacPaw та української шрифтової студії АльфаБраво.

Про унікальний шрифт Fixel та його особливості Proslav розповідав ще в листопаді 2022 року.

Exit mobile version