«Укрзалізниця» потрапила в мовний скандал: пасажирів обурила інформація російською у квитках міжнародного сполучення

У квитках міжнародного сполучення від «Укрзалізниці» додаткова інформація була подана лише російською та англійською мовами. Така ситуація обурила українців у соцмережах, а мовний омбудсмен назвав це порушенням законодавства і розпочав перевірку. Водночас в компанії повідомили, що новий формат електронного міжнародного пасажирського проїзного документа вже розроблено.

Що відомо про цю ситуацію, дізнавався Proslav.

«Укрзалізниця» потрапила в мовний скандал: пасажирів обурила інформація російською у квитках міжнародного сполучення

Що передувало інциденту

Українська театральна режисерка і громадська діячка Катерина Чепура опублікувала у Facebook фото посадкового документа на потяг «Перемишль – Львів» при його поверненні через сервіс «Укрзалізниці».

На фото можна побачити, що основні дані про маршрут, час подорожі і т. д. заповнені українською та англійською мовами, у той час як додаткова інформація для пасажирів та умовні позначення надруковані англійською й російською.

«Укрзалізниця» потрапила в мовний скандал: пасажирів обурила інформація російською у квитках міжнародного сполучення

«Все для російськомовних і англомовних пасажирів… Нам, українцям, не потрібен номер контакт-центру… і так паймьом», – обурюється Чепура.

Чимало українців підтримали думку режисерки. Зокрема, громадський діяч Тарас Шамайда зазначив, що російською мовою на квитках «Укрзалізниця» принижує Україну та її громадян, порушує мовне законодавство.

«Вважаєте, що українці не повинні отримувати тієї інформації, яку ви подаєте російською і англійською?! Чи керуєтесь русифікаторським принципом, що вони «и так поймут»?! На біса вам узагалі русскій язик на документах для пасажирів?!», – звернувся Шамайда до представників «Укрзалізниці».

Він також звернув увагу на те, що на квитках внутрішнього сполучення всі дані подаються українською, тож «ексклюзивна русифікація – лише для міжнародного сполучення».

Мовний омбудсмен назвав це порушенням законодавства

Уповноважений із захисту державної мови Тарас Кремінь заявив, що це «серйозне порушення мовного закону з боку “Укрзалізниці”», і додав, що вже підписав наказ про початок перевірки щодо використання державної мови в «Укрзалізниці».

«Переконаний, що ситуація буде виправлена, а винні понесуть відповідальність», – наголосив Кремінь.

Він також нагадав, що, відповідно до статті 30 Закону України «Про забезпечення функціонування української мови як державної», підприємства, установи та організації всіх форм власності здійснюють обслуговування та надають інформацію про товари (послуги) державною мовою. Інформація державною мовою може дублюватися іншими мовами.

Як відреагували в «Укрзалізниці»

«Укрзалізниця» вже розробила і презентувала новий формат електронного міжнародного пасажирського проїзного документа українською та англійською мовами.

«Укрзалізниця» потрапила в мовний скандал: пасажирів обурила інформація російською у квитках міжнародного сполучення

Новий шаблон квитка ще узгоджується партнерами, як того вимагають міжнародні правила, але наразі вже прибрані залишки російської мови в інформаційних блоках при поверненні міжнародних квитків.

У компанії підкреслили, що до кінця 2023 року планується замінити ще низку бланків, оновити вивіски, навігацію тощо.

Як уберегтися від фішингового шахрайства – читайте в публікації Proslav.

Exit mobile version