YouTube запустив автоматичні українські субтитри – якість їх перекладу з часом буде вдосконалюватися

Іноземні відео на YouTube почали супроводжувати українськими субтитрами.

Про це пише видання ІТС.

YouTube запустив автоматичні українські субтитри – якість їх перекладу з часом буде вдосконалюватися

Повідомляється, що якість перекладу з часом повинна покращитися завдяки технології машинного навчання.

Аби увімкнути субтитри українською, необхідно обрати в налаштуваннях розділ «Субтитри», далі – «Автоматичний переклад» та знайти у переліку українську.

У YouTube попереджають, що в субтитрах можуть траплятися помилки, адже система автоматичного перекладу не ідеальна. Щоправда це стосується не лише української, але й інших мов.

«Під час зустрічей із представниками Google ми неодноразово наголошували на тому, щоб сервіси компанії були доступні українською мовою», – прокоментували це у Мінцифри.

У міністерстві також додали, що працюватимуть і надалі, аби більше світових продуктів та сервісів були доступні українською.

Раніше ProSlav розповідав про старт прийому заявок від українців, які мають бажання здобути безкоштовну ІТ-освіту.

Exit mobile version