• ⚡️Ексклюзив
  • Соціалка
  • Війна
  • Енергетика
  • Погода
  • Інтервʼю
  • Сад і город
  • Добірки
  • Поліція
  • Робота
  • Більше
    • Гроші
    • Люди
    • Мобілізація
    • Історія
    • Музеї
    • Волонтери
    • ВПО
    • Шахрайство
    • Культура
    • Благоустрій
    • Спорт
    • Релігія
    • Календар
    • ДСНС
    • Технології
    • Здоровʼя
    • Політика
    • Рецепти
    • Освіта
Неділя, 15 Березня, 2026
Proslav
Реклама
  • Головна
  • Новини
    • Переяславщина
      • Афіша громади
    • Бориспільщина
    • Київщина
    • Україна
    • Світ
  • Корисне
  • Фейки та Факти
  • Спецпроекти
    • З Переяслава – в тренди
    • Переяславщина історична з Мілою Набок
    • Подорожуй Переяславщиною
    • Діалоги
  • Контакти
  • Архів
    • Промо
    • Екскурсія Переяславом 360VR
    • Прямі ефіри
    • Відверто з кандидатом – 2020
    • Різне
Без результатів
Переглянути всі результати
  • Головна
  • Новини
    • Переяславщина
      • Афіша громади
    • Бориспільщина
    • Київщина
    • Україна
    • Світ
  • Корисне
  • Фейки та Факти
  • Спецпроекти
    • З Переяслава – в тренди
    • Переяславщина історична з Мілою Набок
    • Подорожуй Переяславщиною
    • Діалоги
  • Контакти
  • Архів
    • Промо
    • Екскурсія Переяславом 360VR
    • Прямі ефіри
    • Відверто з кандидатом – 2020
    • Різне
Без результатів
Переглянути всі результати
Proslav
Без результатів
Переглянути всі результати
Головна Корисне

EL Кравчук, Бужинська, Lely45 й Кажанна: ювілейна п’ята добірка перекладених з російської на українську мову пісень

автор Максим Левченко
19 Червня, 2024 - 18:46
в Корисне

Вже рік на Proslav виходить музична рубрика, у якій ми розповідаємо про вдалі (й не дуже) переклади популярних російськомовних пісень на українську. За цей час викристалізувалося коло виконавців, які переписують свої старі хіти, а тому крокують з нами від добірки до добірки. Нині вже вп’яте пропонуємо вам плейлист із  перекладених за останній час треків.

EL Кравчук, Бужинська, Lely45 й Кажанна: ювілейна п'ята добірка перекладених з російської на українську мову пісень

ПАВЛО ЗІБРОВ – ЖІНКА, ЩО КОХАЮ Я

Павло Зібров нарешті випустив україномовну версію хіта «Женщина любимая» – перлини української естрадної пісні, яка незмінно є найпопулярнішою в арсеналі співака ще з 1997 року. Павлу Миколайовичу надсилали велику кількість варіантів перекладу цієї пісні. Сплинуло два роки від початку пошуку виконавцем гідного варіанту і найточнішої передачі сенсу. Врешті Зібров вибрав варіант Миколи Щура – людини яка написала й оригінал цієї пісні. Народний артист України зауважує, ця пісня є особливою для нього, адже вона присвячена його дружині й написана на знак появи на світ його доньки Діана. Символічно, що нині донька стала режисером кліпу на цю пісню.

РЕКЛАМА

КАТЕРИНА БУЖИНСЬКА – РОМАНСЕРО

Народна артистка України Катерина Бужинська, яка запалювала 30-річчя Української Незалежності на центральній площі Переяслава, презентувала нове звучання своєї культової пісні «Романсеро». Менше ніж за добу перед виходом трек «завірусився» в ТікТоці й набрав понад 2 млн прослуховувань. Автором композиції є легендарний Юрій Рибчинський. Пристрасна, темпераментна пісня, яка нікого не залишить байдужим, полюбилася всій Україні та за її межами. Подобається її нове звучанням і нам – дітям, що на ній росли.

EL КРАВЧУК – ГОЛЛІВУД

У 2008 році EL Кравчук презентував один зі своїх головних хітів – пісню «Голлівуд». Тоді через засилля російської мови в Україні артисту разом з композитором Михайлом Некрасовим, за його словами, довелося перекласти «Голлівуд» з української, щоб потрапити до етерів радіостанцій і телебачення. Сьогодні EL Кравчук представляє українцям талановито переосмислений поетом-піснярем Борисом Гриньовим (сенс переосмислювати, якщо спершу пісня і так була україномовною? – прим.авт.) «Голлівуд», у якому вже не «Голлівуд не для нас», а «Голлівуд зараз наш», оскільки військові та цивільні, щодня виборюючи існування України, живуть у справжньому бойовику.

ІРИНА БІЛИК – МИ БУДЕМ РАЗОМ

Радіохіт 2010-х років від Ірини Білик заграв новими україномовними барвами. Складно уникнути паралелей до російськомовного оригіналу, проте переосмислення й питомо українські слова у звичному саунді, на нашу думку, звучать направду органічно. «Ця пісня – гімн оптимізму та надії, який нагадує нам про важливість підтримки, розуміння та безумовної любові. Ідеальний саундтрек для тих, хто вірить у силу спільності та мріє про світле майбутнє разом. Сьогодні ми обʼєднані як ніколи і маємо тримати цей настрій до нашої світлої Перемоги. Допомагати одне одному та розуміти біль ближнього. Адже ми українці, ми сильні!», –  говорить про переосмислення своєї чергової композиції Білик.

  • Читайте також: Що подивитися з дівчиною: ТОП фільмів, які сподобаються обом

КОРУПЦІЯ – СКРИПОЧКА

Раніше гурт «Корупція» співав російською мовою, однак наостанок свого існування його фронтмен Міша Крупін дав нове життя своїм хітам. Одна з таких пісень, «Скрипочка», присвячена мамі фронтмена, Міші Крупіна. Вона не лише завірусилася у ТікТок, а й стала улюбленою для тих, хто нині активно «злазить з голки» російського шансону.

LYAPIS TRUBETSKOY – МАТРЬОШКА

«Тінь від руїн Азовсталі вже лягає на кримський міст…» – «Матрьошка», яка побачила світ російською у 2012 році, вслід за іншими культовими композиціями гурту «Lyapis Trubetskoy» українізувалася, як і, власне, сам гурт на чолі із Сергієм Міхалком, що раніше був візитівкою білоруської андеграундної сцени. «Протест», «пропаганда», «пророцтво» – як тільки не називали трек. Але сьогодні він набув нової сили й сенсів. На нашу думку, вийшло сміливо і потужно!

LELY45 – МОЯ ДУША

Перекладом пісні «Моя душа» на українську мову Лілу45 відкрила себе для україномовної аудиторії, а її хіт зазвучав новими фарбами. Нам подобається, а вам?

VOLODYMYR DANTES – САША

Пісня про розставання, про почуття та дії дівчат, які після розставання з хлопцями стрижуть каре, планують змінити життя або просто танцюють під мінімал зазвучала українською у виконанні Володимира Дантеса вслід за тяжковаговиком «Оля» про який ми розповідали у одній із попередніх добірок. Цікаво, що співавтором пісні був скандально-відомий сонграйтер та шоумен Олексій Потапенко, і вона почалася з того, що в голові Гудкова з’явилася фраза «Забудь все, що було».

ТЕТЯНА ПІСКАРЬОВА І ОКСАНА ПЕКУН – СЕСТРА

«Пісня, на яку чекали багато українських жінок-сестер. Пісня що заспівана серцем, разом з моєю творчою сестрою Оксаною Пекун. Пісня, що наповнена вдячністю за теплоту і підтримку моїм подругам, моїм українським сестрам , що тримаються разом у складні часи життя», – говорить Тетяна Піскарьова про переклад на українську цієї композиції. Загадкою лишається одне – як засновниця проєкту «Фольк-music» з пошуку та відродження українського музичного етносу, автентичних мелодій та народних пісень різних регіонів України та співачка відома культовими естрадними «Солов’їна» та «Перепілочка» можна першопочатково записати цю пісню російською!?

КАЖАННА – ШИНШИЛА

Даруємо вам трішки зимової прохолоди у це спекотне літо! Висхідна українська зірка КАЖАННА переспівала пісню Тіни Кароль «Шиншила», яка була випущена ще у 2010-х роках. Співачка не просто переклала слова, від оригінальної версії вона взяла тільки приспів, а от куплети створила у своєму фірмовому стилі. Так чи інакше, це нагадує оригінальну пісню, україномовний переспів якої можна рахувати вдалим – він вдало передає вайб 2000-х.

АНАСТАСІЯ ПРИХОДЬКО – ЛЮБИЛА

У пісні «Любила» яку виконує Анастасія Приходько величезна історія. Написала вона я її ще у 2009 році і, навіть, без кліпу вона стала хітом у всіх країнах пострадянського простору. Після повномасштабного вторгнення вона не переклала жодної пісні зі старого репертуару українською, проте усі прихильники дуже довго просили випустити рідною мовою саме цю композицію. На нашу думку, опускаючи сентименти про переклад пісні від менеджера і друга Григорія Красницького, життя якого раптово обірвалося під час концерту, вийшло не достатньо вдало.

РЕКЛАМА

ТНМК – ВІТЕР НАДІЇ

«Вітер надії – теплий та ніжний. І по хвилях я біжу», – переспівали відомий 2000-х Євгенії Власової її колеги по сцені гурт «Танок На Майдані Конго» ще у 2004 році, у культовому альбомі «Пожежі міста Вавилон». Включений «на десерт» нашої добірки для того, аби довести що переспівувати пісні українською слід було починати ще давно-давно. Писати їх одразу ж українською і не дивлячись в бік боліт, де «кувалася дзвінка копійка» – поготів.

Наша добірка знову суб’єктивна, і, звісно ж, точно не охопила інші переспіви. Якщо ви знаєте про них лишіть лінк на такі пісні під публікацією цієї статті у соцмережах і вони неодмінно увійдуть до наступної подібної добірки тоді, коли у нас знову збереться достатня кількість гідних вашої уваги переспівів.

Нагадаємо, попередні частини нашої рубрики доступні за такими посиланнями – перша, друга, третя і четверта. Слухайте, наснажуйтесь, пропонуйте свої варіанти текстів улюбленим виконавцям!

Теги: ДобіркиКультура
SummarizeПоширитиПоширитиНадіслати

Читайте також

пісні рецепти

Смачні пісні страви з простих продуктів: ТОП-5 рецептів

15 Березня, 2026 - 18:39
переяславська музична школа

«Весна. Надія. Любов»: у Переяславській музичній школі відбувся зворушливий концерт учнів (фоторепортаж)

14 Березня, 2026 - 15:00

Корисно

Корисне

Рестарт Тіни Кароль, електронна Dorofeeva, повернення «Алібі» й «штучна» Білик: одинадцята добірка перекладених хітів

Proslav пропонує вже одинадцятий плейлист із кращих треків, які зірки переспівали українською (і не тільки) протягом цієї зими

автор Максим Левченко
22 Лютого, 2026 - 16:01

Новини України

За підпал сухої трави – штраф до 150 тисяч або в’язниця: українців попередили про відповідальність

15 Березня, 2026 - 13:18

В Україні планують запровадити трирічний бакалаврат до 2029 року

14 Березня, 2026 - 11:12

До 75 тис. грн на розвиток громад: УМФ оголосив грантовий конкурс для молодіжних лідерів

13 Березня, 2026 - 16:08

Стипендії зростуть удвічі: виплати почнуть отримувати і студенти приватних вишів

13 Березня, 2026 - 14:03

1500 грн для пенсіонерів та кешбек на пальне: Зеленський анонсував нові програми підтримки українців

12 Березня, 2026 - 11:31

Кабмін запустив масштабне оновлення мережі коледжів та профтехів: деталі

12 Березня, 2026 - 09:14

Ліміт на пільговиків, відсутність терміналу чи квитка: які права пасажира у маршрутному таксі і як їх захистити

11 Березня, 2026 - 13:29

Обов’язкові укриття в усіх новобудовах: Президент підписав закон про оновлення системи цивільного захисту

10 Березня, 2026 - 20:12

Як здорожчання пального вплине на вартість продуктів: пояснення Мінагро

10 Березня, 2026 - 12:50

В Україні на початку тижня потепліє до +15: синоптики прогнозують суху та сонячну погоду

8 Березня, 2026 - 11:22

Є помилки в тексті, питання чи пропозиції - звʼяжіться з нами:

  • - [email protected]
  • - Напишіть нам в телеграм
  • - +380951256860 - директор

Про видання

  • Про нас
  • Аудиторія
  • Команда Proslav
  • Редакційна політика
  • Політика виправлень
  • Crunchbase

Юридична інформація

  • Документи
  • Умови використання
  • Політика конфіденційності

Контакти та Співпраця

  • Контакти
  • Реклама у онлайн-медіа Proslav
  • sitemap.xml

© ТОВ "МЕДІА КОНТЕНТ ГРУП", Ідентифікатор медіа – R40-01956, [email protected]

Без результатів
Переглянути всі результати
  • Головна
  • Новини
    • Переяславщина
      • Афіша заходів
    • Бориспільщина
    • Київщина
    • Україна
    • Світ
  • Корисне
  • Фейки та Факти
  • Спецпроєкти
    • З Переяслава – в тренди
    • Переяславщина історична з Мілою Набок
    • Подорожуй Переяславщиною
    • Діалоги
  • Контакти
  • 📣 Реклама
  • #Теги
    • Ексклюзив
    • Соціалка
    • Війна
    • Енергетика
    • Погода
    • Інтерв’ю
    • Сад і город
    • Добірки
    • Робота
    • Поліція
    • Гроші
    • Люди
    • Мобілізація
    • Історія
    • Волонтери
    • ВПО
    • Шахрайство
    • Культура
    • Благоустрій
    • Спорт
    • Музеї
    • Релігія
    • Календар
    • ДСНС
    • Технології
    • Здоровʼя
    • Рецепти
    • Політика
    • Освіта
  • Архів
    • Промо
    • Екскурсія Переяславом 360VR
    • Прямі ефіри
    • Відверто з кандидатом – 2020
    • Різне

© ТОВ "МЕДІА КОНТЕНТ ГРУП", Ідентифікатор медіа – R40-01956, [email protected]